المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة عاشقة Soneto Enamorado


عبدالسلام مصباح
08/05/2011, 01:38 PM
للشاعـــــــر
فرانثيسكو لويس بيرنارديث
(الأرجنتين)


ترجمهــــا
عـــن
الإسبانيـــــة
الشاعـــر
عبـد الســلام مصبـــاح


حُلْوَةٌ كَالسَّاقِيَةِ النَّاعِسَة،
وَدِيعَةٌ كَالأَمْطَارِ الذَّاهِلَة،
طَاهِرَةٌ كَالوَرْدَةِ الْمُزْهِرَة،
قَرِيبَةٌ وَبَعِيدَةٌ كَالرِّيح.



هَذِهِ الْمَرْأَةُ تَحِسُّ بِمِثْلِ مَا أُحِس،
وَمِنْ أَثَرِ جُرْحِي تَنْزِف،
لَهَا شَكْلُ حَيَاتِي الْمَضْبُوط
وَمِقْيَاسُ تَفْكِيرِي.


حِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَايَ،
وَحِينَ أَصْمُتُ تَكُونُ صَمْتِي،
وَحِينَ أُغَنِّي تَكُونُ أُغْنِيَتِي.



وَحِينَ أَأْتَمِنُ تَكُونُ مَوْضِعَ ثِقَّتِي،
وَحِينَ آمُلُ تَكُونُ أَمَلِي،
وَحِينَ أَحْيَا تَكُونُ قَلْبِي.


SONETO ENAMORADO
Francisco Luis Bernandez
(Argentina)


Dulce como el arroyo sonoliento ,
Mansa como la lluvia distraida ,
pura como la rosa florecida
y proxima y lejana como el viento .

Esta mujer que siente lo que siento
Y esta sangrando de mi propia herida ,
tiene la forma justa de mi vida
y la medida de mi pensamiento .

Cuando me quejo es ella mi querella
y cuando callo mi silencio es ella
y cuando canto es ella mi cancion .

Cuando confio es ella la confianza
y cuando espero es ella la esperanza
y cuando vivo es ella el corazon.

الرميصاء
08/05/2011, 01:58 PM
الله يعطيك العافيه

عبدالسلام مصباح
08/05/2011, 03:32 PM
الأخت الرميصــاء
آميــن يــارب العالميـــن
و
شكـــراً لدعائـــك ومـــرورك

صقر الجنوب
08/05/2011, 04:20 PM
جميل ماتكتب شاعرنا تنقلنا عبر البحار والمحيطات لنتذوق ابداعات العالم


وَحِينَ آمُلُ تَكُونُ أَمَلِي،
وَحِينَ أَحْيَا تَكُونُ قَلْبِي.

صمت الرعد
20/09/2011, 10:43 PM
حِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَايَ،
وَحِينَ أَصْمُتُ تَكُونُ صَمْتِي،
وَحِينَ أُغَنِّي تَكُونُ أُغْنِيَتِي

ادعو لك ان تكون مصباحا دائم الانارة
اخوك صمت الرعد

صمت الرعد
25/09/2011, 10:56 AM
وَحِينَ أَأْتَمِنُ تَكُونُ مَوْضِعَ ثِقَّتِي،
وَحِينَ آمُلُ تَكُونُ أَمَلِي،
وَحِينَ أَحْيَا تَكُونُ قَلْبِي.

زهراني زهران
16/07/2012, 08:43 PM
تويتــررحِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَايَ،
وَحِينَ أَصْمُتُ تَكُونُ صَمْتِي،
وَحِينَ أُغَنِّي تَكُونُ أُغْنِيَتِي