عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 18/11/2011, 01:37 AM
المؤسس والمشـــرف العــــام
صقر الجنوب ٌهé÷àٌ يà ôîًَىه
Saudi Arabia     Male
SMS ~ [ + ]
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتْوبُ إِلَيْكَ
Awards Showcase
لوني المفضل Maroon
 رقم العضوية : 2
 تاريخ التسجيل : Aug 2004
 فترة الأقامة : 7627 يوم
 أخر زيارة : اليوم (02:43 AM)
 الإقامة : جدة
 المشاركات : 64,166 [ + ]
 التقييم : 16605
 معدل التقييم : صقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond reputeصقر الجنوب has a reputation beyond repute
بيانات اضافيه [ + ]
اندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"



كانت ضمن هدايا توزَّع مجاناً للتعريف بالإسلام والسُّنة وعقيدة التوحيد

اندونيسيون يلقون بمطويات بسبب ترجمة مسيئة لعنوان "سيرة الرسول"




عبير الرجباني - الرياض: حصلت الصحيفة على مطويات ملقاة في صالات مطار الملك عبد العزيز بجدة، تركها بعض الحجاج الإندونيسيين أثناء مغادرتهم إلى وطنهم بعد أداء الفريضة بسبب ترجمة عنوان مسيئ في مطويات توزَّع مجاناً؛ للتعريف بالإسلام والسُّنة والسيرة النبوية وعقيدة التوحيد.

وجاءت عناوين المطويات المدوَّنة باللغة العربية كالآتي: "حصن المسلم من أذكار الكتاب والسُّنة، مختصر السيرة النبوية، الإبداع في كمال الإسلام وحظر الابتداع، اعتقاد الأئمة الأربعة والدروس المهمة لعامة الأمة"، وأمام كل كتاب من الكتب الخمسة ترجمة باللغة الإندونيسية، وهي مطبوعة طبقاً للغلاف في مكتبة بالسعودية، وتوزَّع ضمن الهدايا المجانية لـ"وكالة وزارة الشؤون الإسلامية للمطبوعات والبحث العلمي" ومدون عليها صندوق البريد والرمز البريدي والهاتف والفاكس.

وأُثيرت تساؤلات حول الترجمة الإندونيسية المقابلة لعنوان كتاب "مختصر السيرة النبوية" والتي جاءت كتالي: RINGKASAN SEIARAM BABI MUHAMMAD SAW.

الصحيفة التي وصلتها هذه الأغلفة تضعها أمام المسؤولين في وزارة الشؤون الإسلامية، وخصوصاً وكالة المطبوعات والبحث العلمي؛ لاستيضاح حقيقة صدور هذه الكتب عنها، والترجمة الإندونيسية لعنوان كتاب "مختصر السيرة النبوية"، خاصة أن العنوان المترجَم بالإندونيسية في "مترجِم جوجل"؛ يظهر معنى مسيء جدًّا، لكلمة BABI، التي ظهر معناها "خنزير"!



 توقيع : صقر الجنوب

مواضيع : صقر الجنوب


رد مع اقتباس

اخر 5 مواضيع التي كتبها صقر الجنوب
المواضيع المنتدى اخر مشاركة عدد الردود عدد المشاهدات تاريخ اخر مشاركة
دهاء الشيخ محمد بن يحيى العسيري شيخ رباع تاريخ قرية رباع بين الماضي والحاضر 0 6830 20/10/2024 02:27 PM
وقفات ودروس من حروب بخروش بن علاس ضد جحافل... تاريخ زهران وغامد 2 11139 17/09/2024 11:11 PM
الشعراء بن حوقان وعبدالواحد منتدى القصائد الجنوبية ( المنقولة) 0 20250 04/01/2024 11:35 AM
القصة (مورد المثل) منتدى القصص و الروايات المتنوعة 1 19009 02/01/2024 09:28 AM
الله لايجزي الغنادير بالخير منتدى القصائد النبطية والقلطة ( المنقولة) 1 16547 28/12/2023 05:06 PM